10 Cara Ngomong Terima Kasih dalam Bahasa Thailand Kayak Orang Lokal

Belajar bahasa Thailand rupanya sudah menjadi trend bagi banyak remaja di Indonesia. Sebelum mulai, coba deh pelajari 10 cara ngomong terima kasih dalam bahasa Thailand biar kayak orang lokal Thailand.

Regent dalam akun youtube Thaitube akan sedikit memberi penjelasan tentang cara ngomong terima kasih dalam bahasa Thailand seperti berikut ini.

source: pngimage.com

Khob khun ka / krub

Kata khob khun ka / krub bisa digunakan kepada siapa pun dari semua kalangan.

Khob khun mak na ka / krub

Kalau khob khun mak na ka / krub memiliki arti terima kasih banyak. Penambahan kata “mak” berarti banyak dan digunakan jika kita merasa sangat berterima kasih pada seseorang.

Khob khun

Sama dengan khob khun ka / krub, kata khob khun ini bisa digunakan untuk teman sebaya. Partikel ka / krub hanya menambah kesopanan dalam berbicara.

Khob jai

Untuk menyampaikan rasa terima kasih pada orang atau teman yang sudah dekat, kalian bisa bilang khob jai.

Khob jai na

Supaya terdengar lebih lembut, kamu bisa mengatakan khob jai na untuk teman atau orang terdekatmu.

Khob jai na meung

Kata khob jai na meung, bisa digunakan hanya untuk orang-orang yang benar-benar dekat ya. Penambahan kata “meung” ini kadang terdengar kurang sopan bagi beberapa orang yang tidak dekat dengan kita.

source: kohsamuisunset.com

Khob jai mak na wei

Digunakan pada orang-orang terdekat namun masih memiliki makna yang sopan. Pasti kalian sering mendengar kata khob jai mak na wei ini di series atau film Thailand kan?

Khob jai na phuean

Nah, kalau khob jai na phuean ini hanya bisa digunakan untuk berbicara dengan teman. Phuean sendiri artinya ada teman. Jadi, bisa diartikan khob jai na phuean ini sebagai makasih ya sob atau makasih ya bro dengan makna yang halus.

Thank you

Yap, banyak orang lokal Thailand menggunakan kata thank you untuk ngomong terima kasih. Namun, nada bicaranya dibuat dengan aksen Thailand. Unik ya!

Khob jai na ja

Kata khob jai na ja juga digunakan untuk ngomong terima kasih pada orang terdekat. Tak jarang juga digunakan jika lawan bicara kita adalah orang dekat dan lebih muda.

Dalam berbicara dengan bahasa Thailand, kita harus memperhatikan siapa lawan bicara kita. Karena dalam bahasa Thailand memiliki tingkat kesopanan tertentu. Semangat belajar bahasa Thailand ya!

Su su na ka thuk kon!

Share This

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *